Mostrando entradas con la etiqueta gramática. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta gramática. Mostrar todas las entradas

12/4/19

Lenguaje In-clusivo


Lenguaje In-clusivo

 Estaba analizando los sinónimos y antónimos de las palabras
que empiezan con “In” que es uno de los prefijos que más uso
para justificar las barrabasadas que pienso, hago y escribo… por
ejemplo, cuando me dicen que no tengo talento, respondo que lo
que sucede es que soy un “incomprendido” existe una confusión
con un término (bueno, para mí existe, no sé para los demás) que
es cuando dicen que un país “importa” no en el sentido de que es
importante, sino de que mete “porductos” (no sé qué meterán por
ductos, pero si es así, no debe ser muy ortodoxo que digamos)
que diga, productos de otros países… es un país importador… y
lo contrario a importar, es exportar… así las cosas, yo no sería
incomprendido sino excomprendido… (que antes me comprendían
pero ya no…) el prefijo in se usa más que como negación o
incapacidad para ser o realizar algo… así tenemos que hay mucha
gente intolerante, inquieta, inhóspita, invivible e indeseable… y
casi no hay lo contrario (extolerante, exquieta, exhóspita, exvivible
exdeseable (bueno, esa sí) o exorbitante…) exorbitante, es que
antes orbitaba algún planeta, pero ya no… e inorbitante, es que
por más que trate, no puede orbitar nada…o que no lo pueden
orbitar… no ha nacido el ser humano que me orbite! hay también
otras que reflejan algo de positivismo como inolvidable, inalienable
(que no se llena de aliens…) y otras que es imposible de analizar
la verdad a casi todas las palabras le podemos poner el prefijo
por pura pereza, para no asumir ninguna responsabilidad del caso
o sea, somos “inresponsables” ineptos e y o inadaptados… otros
como yo somos insociables, insoportables, incogibles, insolutos
(que no solucionamos nada…) e inaguantables… “in embargo”
podemos cambiar, pero puede ser que seamos “inreparables”
e insobornables ante las quejas del resto del mundo, y lo que
está en contra del mundo es la inmundicia… ya había comentado
lo del prefijo ex, por eso no me quiero ex-tender mucho, porque
no me van a “intender” pues hay gente que no es muy inteligente
más bien son exteligentes… lo que me hizo gracia del ex, es que
lo contrario a exmarido, sería inmarido que casi suena a inmaduro
pero no lo menciono mucho porque me cae el presidente de
Varicela… digo, Venezuela, no hay mucho que decir sobre este
prefijo o tal vez sí, pero igual la Columna siempre queda, así como
incompleta cuando del idioma se trata, lo último y ya para finalizar
y develar el misterio del título, todo comenzó con lo que ahora
denominan “lenguaje” inclusivo para que dentro de lo que hablamos
entre todo tipo de grupo social, desde los gays hasta los chanchos
(porque se ha descubierto que también se ofenden…) lo que
pasa es que si todos nos ponemos a escribir así (como tarados)
la comunicación va a resultar incomprensible… dicen que en
lugar de la o y la a, hay que escribir con e… y por qué no con
la i o la u? qué por ser las vocales débiles las dejan de helado…
digo, de lado? si vamos a hablar como si fuera canción de Barney
mejor apague y vámonos, un día voy a escribir una Columna con
lenguaje dese a ver si les gusta… pero para complacer hoy me
voy a despedir de esa forma: histi luighi i tidis!!
(con “i” pa’ que no se me resienta)



7/9/18

Sinónimos y Conónimos


Sinónimos y Conónimos

Continuando con la saga de artículos para su cultura, ahora
vamos a abordar (un barco e irnos lejos diaquí) este tema de
las palabras que quieren decir lo mismo (pero no pueden pues
los demandan por violar los derechos de autor) y tienen que
escribirse diferente, por ejemplo: en una película de Van Dame
(dame campo que voy pasando) a unas tenis piratas, les
pusieron “Pumma” para que se diferenciaran de las originales
que tienen una sola “m” yo una vez compré una grabadora
marca “Panascanic” y he visto desde productos marca “Miki
Máus” (así como suena) hasta juegos de “Ora la exploradora”
ahora bien (o después mal) los sinónimos son términos que
significan lo mismo pero se escriben diferente, ya listo, ya me
puedo ir… que no! que me dicen aquí que debo poner algunos
ejemplos, bueno, antes yo me quiero preguntar ¿Cuál es el
sinónimo de sinónimo? esto nos lleva a la conclusión de que
no todas las palabras tienen sinónimos (sin ómnibus si pasa)
entonces el sinónimo de ómnibus es bus, un sinónimo de
pereza es flojera, un sinónimo de político es ladrón, sí sí
así con todas las letras, pero hay otros animalejos de la
gramática que se llaman Antonios (les dicen Toños) que
diga: Antónimos que son los que le llevan la contraria a
toño… digo, a todo, el antónimo de ira es mansedumbre
y el antónimo de fresco es podredumbre, así como el mismo
de oscuridad… es que alguien alumbre, pero alumbrar, se
le dice cuando una mujer da a luz… claro, alumbrar es dar
luz prácticamente ¿pero cómo “da a luz”? y si está a oscuras?
¿y si la chiquita no quiere llamarse Luz? y peor ¿si es un
chiquito? lo van a vacilar cuando esté en la escuela por que
los papás lo pusieron Luz Marino… y por más que se les
eduque a los seres humanos sobre respetar la ideología
de Genaro… digo, de género, esto no se va a acabar…
van a continuar jodiendo a los sinónimos y antónimos que
pululan por áhi, nada más porque son diferentes entre sí
(y entre no) y entrenó pa’ una carrera, pero aun así no
ganó)) por eso, tengan cuidado con las palabras que se
parecen pero que no significan lo mismo o, por el contrario
que digan lo mismo pero disfrazadas, porque también para
eso sirven los condenaos sinónimos, para confundirlo a uno
porque no es lo mismo que alguien te diga por la calle, algo
así como: prole de cortesana, porque no vas a entender
que te está llamando hijo de pu… (¿algún sinónimo para
que no me censuren?) mala madre!... lo que no entiendo
a veces son algunos comerciales, que dicen que tal o cual
marca es “sinónimo de calidad” “marca tal por cual es
sinónimo de confianza” pero un sinónimo de confianza es
certeza y la marca no se llama así (se llama “tal por cual”)
puede que se acerquen cuando es “cerveza” cerveza de
la afamada marca “Cerveza” que se parece a “certeza” que
es sinónimo de confianza (a mí deberían contratarme para
confeccionar eslogans) pero siendo moralistas… ¿qué
confianza podría tenerle alguien a una cerveza? no tanto
eso si no: ¿qué beneficio tiene confiar en una bebida?
(para no decir tanto “cerveza” (debo buscar un sinónimo))
la cerv… susodicha, no te va a traicionar… puede que sepa
feo, pero eso no tiene que ver con la confianza si no con
el gusto, y fue un gusto estar hoy con ustedes… en otra
ampliaremos más (si no me da per… flojera)



24/8/18

Al-Gunos Pre-Fijos

Al-Gunos Pre-Fijos

 Siempre he tenido “fija-ción” con los “pre-fijos” más que con
los suyos… digo, los “su-fijos” y es interesante como algunos
comparten diferentes palabras con distintos significados, por
ejemplo, ahora que tanto se habla de la inclusión de géneros
el prefijo “trans” está muy de moda, puede utilizarse en muchas
conversaciones, para parecer moderno: transexual, transporte,
transpirar, transformer, transtornado (que es un huracán que
se volvió gay…) como el papá que estaba muy asustado pues
sus hijos (los suyos no, lector, los de él) le pidieron que los
llevara a ver la película “Hotel Transexual” y era “Transilvania”
el prefijo trans se puede, como dije, utilizar en muchas formas
por eso “trans-forma” el idioma… otro prefijo es el “auto”… que
quiere decir “a sí mismo” por eso cuando veo algún rótulo (por
que nunca falta un “rótulo” para un “descocídolo”) que reza:
“autolavado” me pregunto hasta donde llegará la mecadotecnia
pues ahora cobran hasta por lavarse uno mismo… yo ni auto
tengo, pero el otro día pasé por un autolavado de esos y le
consulté al señor cuanto era el valor por lavarse uno mismo y
me hizo una cara… me trató de idiota y que eso no era, si no
que era para lavar el carro… como me insultó y soy casi medio
milenial y me ofendo por todo, que me vuelvo y le digo: aahhh
ya, vaya y autolávese el culo entonces! ¿por qué no aclaran
antes de poner negocios dudosos? y bueno, continuando con
los pre-fijos (que no están pre-móviles (ni auto-móviles)) hay
uno que no se usa mucho que es el prefijo “supo” supo-niendo
que sea un bicho de estos, solo lo he encontrado en un par
de palabras o frases, en supo-sitorio y en “¿supo- lo de la
vecina de al lao??” eso es más para los “sapos” sapo-tecas
sapordiós! y el hypno-sapo que ahí pasaría de pre a su y ya
no cuenta (porque no sabe contar) otro prefijo que causó furor
hace unos cuantos años fue “hiper” con el avance de los híper-
mercados, todo era “hiper” hiper-super-mega-cool… hiper-soft
hiper-ventilado, hiper-tenso y con el frío me daba mucho “híper”
ah no, ese es hipo que, según Dolina, cuando uno tiene hipo
y debe realizar un discurso, lo mejor es buscar bastantes palabras
que empiecen con hipo para decir el discurso, así cada vez que
venga el espasmo (¿quién?) uno disimula diciendo: hipopótamo!
hipocondríaco! (¿con quién?) hipotálamo! hipojuta! (ah no, ese
es para otra ocasión) en todo caso, el mundo de los prefijos
es muy diverso (y el que dice versos es pueta) y uno puede
conjugar (jugar más que cu) esos enredos, ahora que hay
tanta delincuencia y peligros en las calles, mejor quedarse
en la casa leyendo buenos libros y si no tiene, al menos
algún diccionario (no confundir con miccionario) de prefijos,
sufijos, similares y afines o en su defecto (en el suyo, no
en el mío) alguno de sinónimos y antónimos, pero ese es
tema para otra Columna y ya me voy porque llegué a la
extensión “pre-determinada” de la página…


9/6/17

Oficio

Oficio

 No escribí ayer porque jugaba la sele… y no es que me guste
ni pierda mi tiempo viendo esas porquerías, es que algunos
imbéciles no me iban a poner atención (igual, no me la ponen
(la atención (ni nada (por suerte))) hoy vamos con una clase
de “dramática” que diga, de gramática… para dramas, solo
hay que consultar el feisbuc y te salen a granel… no dramas
solo “gramas” y una palabra que sobresale en la “grama” del
español es “oficio” ¿qué es verdaderamente el oficio? (que voa
saber?) por ejemplo cuando yo era pequeño (bueno, digamos
niño) mi mamá siempre me decía: “no esté molestando porque
tengo mucho oficio” si el oficio fuera algo que se vendiera, tal
vez mi mamá se hubiera hecho millonaria… pero no… luego
cuando en la escuela no te dejaban salir porque tenías que
terminar un oficio que te había puesto la maestra, los malos
compañeros se burlaban (y los buenos… más) ahora que es
en una oficina donde paso la mayoría del tiempo (trabajando
quizás no, pero aquí paso) veo oficios por todos lados… desde
las hojas “tamaño oficio” que son las rivales de las camaño
tarta… digo, tamaño carta… hasta los oficios que te mandan
los jefes ordenando esto y aquello (que trabaje, más que nada)
y lo mas culiolo… digo, curioso de todo es que traen numeración
algo así como: “oficio n° 5489 de mayo del 2017” y luego
para que les contestes también solicitan que venga “oficiado”
los míos van como por el n° 3… porque aparte de que ni los
leo, me da pereza contestar, pues a mi siempre me dijeron
que cuando me regañaban “no respondiera”… y en esta tan
intrincada burocracia oficios van oficios vienen y digo yo: que
falta de oficio! y gasto de papel… otra acepción (¿se dice así?)
del verbo oficiar es cuando un cura “oficia” una “misia” digo
una misa, o también yendo por ese lado está el “Santo Oficio”
y yo me imagino a Dios barriendo y trapeando por todo el
cielo… tampoco hay que confundir oficio con ofidio, porque
si te muerde un bicho de estos y vas al hospital y pronuncias
mal, te pueden poner una vacuna “antiofícica” y ya te da mucha
flojera continuar realizando tus labores (además de que te va
a matar el veneno igual) a mi me pasó eso yo creo… pero como
la culebra no era venenosa, solo me dio mucha pereza… y aún
la tengo (la pereza) menos hay que confundir ofidio con Ovidio
porque si te ponen una vacuna “antiovídica” no podrás volver
a leer a este tan conocido autor (esa sí me la pusieron a mi, que
no he leído nada dél) esa palabrita se las trae, hasta tiene otras
que proceden de ella: oficial, oficioso, oficina, office… oficida…
que es cuando alguien mata un oficio y… ¿no les ha pasado que
cuando repiten mucho una palabra (por ejemplo oficio) se les
vuelve algo ficticio? hay otras que son familia de oficio, por
ejemplo: desperdicio, gentilicio, Adelicio y Mauricio… todas se
parecen en el apellidi… cio… y ya me voy porque me acaban de
traer una montaña de papeles para que empiece a hacer el
ofi… trabajo…




12/8/16

Lastima

Lastima

 No, no es una reflexión melancólica (la esposa del
cólico) es que he notado que se abusa de la palabra
y que además tiene diferentes connotaciones en la
vida diaria de cada día, se puede decir así sin tilde
o en su versión tildada “lástima” o en su versión más
tildada “lastimá” que es el modo “imperactivo” que
diga, imperativo del verbo: “andá y lastimá a aquel
energúmeno que está allá” pero eso es cuando uno
tiene la suficiente confianza de tratar a los demás
de “vos” la palabra lastima (cuando la víctima se
ofende) pero en realidad las palabras son vacías si
la persona es como yo… que no me importa nada
de lo que me digan, por feo que sea, yo sé que es
cierto y pobre de aquel que se ofenda por la verdad
pero también “lástima” casi casi se parece al inglés
“lastime” (o última vez) “es una lástima que no pude
conquistar a tal o cual mujer” o sea, ese fue el último
(o quizá el único) chance que tuvo… otra acepción
del verbo es “lastimo” que es cuando voy y las estafo
o sea: las timo con algún ardid que se me haya a mi
ocurrido (no es que se me ocurren muchos tampoco)
pero el uso más frecuente es el de inspirar lástima…
aquí en este pueblo, o quizá en todo el mundo, a la
gente vaga, lo que le gusta es que digan: que lástima
ese pobrecito, ayudémosle, vean, que lástima da
(es lo único que dan (bueno, a mi no)) la gente dice:
hay que darles esto y lo otro porque dan mucha
lástima, personas completas, con sus cinco sentidos
(o más) bien puestos, que el único error que tienen
es haber nacido pobres y se acostumbran a la pobreza
para que los demás sientan “lástima” y no los “lastimen”
pero ellos si nos timan con la sinvergüenzada de
no querer salir de ese estado porque es más cómodo
que los otros corran a socorrerlos nada más porque
sestán muriendo de hambre… y así no tienen ni que
salir de la casa, digo, del tugurio donde viven… ah
pero si tienen para comprar birras y ver partidos o
las o-limpiadas, tan de moda que están ahorita… y
no lo digo por nada personal (bueno, si) pero estamos
rodeados de parásitos sociales, la verdad, yo nunca
le doy limosna a un pordiosero, porque si la palabra
lo dice: que piden “por dios” y yo no creo en esas
nimiedades… yo ayudo a personas que si se esfuerzan
por emerger de ese estado de lástima, o por lo menos
mantenerse sin pedir, el otro día vi uno copulando
(vendiendo copos) (por si les confundió la palabra:
copular, es hacer copos ¿Qué qué son copos? son
unos preparados que se hacen raspando un tuco de
hielo (que debe ser mágico porque nunca se derrite
todo el día en el carrito y ahí está sin derretirse) le
echan sirope y leche condensada (bueno, algo tendrá
que ver con la otra copulación) (ya me perdí entre
los paréntesis)) ¿qué les decía? ah sí, del copulador
que vende cópulos… o granizaos también les dicen…
¿ven? ese señor no intenta inspirar lástima, mas bien
le damos lástima los que nos morimos de calor y se
aprovecha para hacer su negocio y ya me voy porque
me da lástima que mis lectores tengan que aguantarme
tantas letras…


12/11/15

Tildes y Ma-tildes

Tildes y Ma-tildes

 En esta época que ya nada es un misterio (todo son puros
ministerios) la muerte dejó de ser un enigma para el ser
humano, el sexo, el vicio, de misterio no le queda nada, ya
hasta los descuidos de Jennifer López pasaron de moda y
no hacen ni pizca de gracia y encima, las páginas de la web
los usan como enganche para jalar incautos, y cuando uno
se mete (sí, sí, que he caído varias veces) no sale nada del
dichoso descuido… Pero algo, que aún mantiene ese aire
de inefable misterio sin resolver son las tildes, esas rayitas
que se ponen encima de algunas vocales (si no de todas
depende del caso) ¿Qué son y para qué p#%@s sirven?
(vaya usté a saber…) Resulta que cuando uno habla (cosa
que hago pocas veces) no se necesitan estos adefesios de
la gramática. Hasta ahora, espero venir puntuando bien
este remedo de artículo (que si es sin tilde suena mas feo)
Porque a mi me enseñaron mas o menos bien el asunto de
la puntuación, de eso hace como treintáños, pero de un
tiempo para acá, todo sescochifló en la escritura, en la gran
mayoría de los jóvenes de hoy, existe una deficiencia muy
marcada en su manera de escribir (y hasta hablan con faltas
de “orto-grafia”) el otro día le contaba a mi tía (así con tilde)
que mijo comía demasiado y me dice que si no sería (que
seria es otra cosa, pero también me lo dijo seria) me dijo:
-Sería que tenía una tenia? y yo le respondo:
-¿Cómo?
-No sería que tenía un tenia?
Yo analizando la situación pues no supe bien si era que no
había tildado ambas “tenias” y no entendía si tenia una tenía
o sería que sería que tenía una tenía y de ser así o incluso si
era lo contrario, la cosa estaba seria…
Y como estábamos hablándolo en persona, el asunto se hacía
cada vez más complicado porque uno no puede ver si la tilda
(o la Matilda) en medio de la verborrea que se habla sin el
menor control (no, sin el mayor tampoco) pero al final me
aclaró que la tenia no es otra cosa que una lombriz desas que
se te meten en la panza, y que llaman “solitaria” (o solitaría)
Por ahí hubiéramos empezado… que yo de eso sé bastante…
Hablando de solitarios… ¿han visto que ese juego de güindos
no trae instrucciones? ¿o si? continuando con el tema de las
matildas… mástil… (menos til) malditas! tildes, habían unas
reglas de urbanidad acerca de estas (por ejemplo en “esta”
palabra que tenia… que tenía! que tildar y no lo hice) pero ya
se me olvidaron, también he visto aberraciones como por
ejemplo esto que acabo de decir, lo ponen: “olvidarón” yo
me imagino un olvido grandotote… hasta un amigo que se
llama German, dice que tilda su nombre (el suyo no, lector
ni siquiera sé como se llama) se pone y dice “Germán” y
quería que yo me tildara el mío (el nombre) pero muy raro
sonaría, y más se leería “Jág”… en otros idiotas, que diga
idiomas si se tildan las consonantes, pero a esas le ponen
símbolos (o cómbolos) muy raros y a saber el diablo cómo
se pronunciarán… y ya para largarme, si ustedes ven que
escribo muy mal y con muchas faltas de tildes… no me lo
hagan saber, porque ya estoy cansado de que me tilden…
de analfabestia…