Mostrando entradas con la etiqueta gramática. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta gramática. Mostrar todas las entradas

9/6/17

Oficio

Oficio

 No escribí ayer porque jugaba la sele… y no es que me guste
ni pierda mi tiempo viendo esas porquerías, es que algunos
imbéciles no me iban a poner atención (igual, no me la ponen
(la atención (ni nada (por suerte))) hoy vamos con una clase
de “dramática” que diga, de gramática… para dramas, solo
hay que consultar el feisbuc y te salen a granel… no dramas
solo “gramas” y una palabra que sobresale en la “grama” del
español es “oficio” ¿qué es verdaderamente el oficio? (que voa
saber?) por ejemplo cuando yo era pequeño (bueno, digamos
niño) mi mamá siempre me decía: “no esté molestando porque
tengo mucho oficio” si el oficio fuera algo que se vendiera, tal
vez mi mamá se hubiera hecho millonaria… pero no… luego
cuando en la escuela no te dejaban salir porque tenías que
terminar un oficio que te había puesto la maestra, los malos
compañeros se burlaban (y los buenos… más) ahora que es
en una oficina donde paso la mayoría del tiempo (trabajando
quizás no, pero aquí paso) veo oficios por todos lados… desde
las hojas “tamaño oficio” que son las rivales de las camaño
tarta… digo, tamaño carta… hasta los oficios que te mandan
los jefes ordenando esto y aquello (que trabaje, más que nada)
y lo mas culiolo… digo, curioso de todo es que traen numeración
algo así como: “oficio n° 5489 de mayo del 2017” y luego
para que les contestes también solicitan que venga “oficiado”
los míos van como por el n° 3… porque aparte de que ni los
leo, me da pereza contestar, pues a mi siempre me dijeron
que cuando me regañaban “no respondiera”… y en esta tan
intrincada burocracia oficios van oficios vienen y digo yo: que
falta de oficio! y gasto de papel… otra acepción (¿se dice así?)
del verbo oficiar es cuando un cura “oficia” una “misia” digo
una misa, o también yendo por ese lado está el “Santo Oficio”
y yo me imagino a Dios barriendo y trapeando por todo el
cielo… tampoco hay que confundir oficio con ofidio, porque
si te muerde un bicho de estos y vas al hospital y pronuncias
mal, te pueden poner una vacuna “antiofícica” y ya te da mucha
flojera continuar realizando tus labores (además de que te va
a matar el veneno igual) a mi me pasó eso yo creo… pero como
la culebra no era venenosa, solo me dio mucha pereza… y aún
la tengo (la pereza) menos hay que confundir ofidio con Ovidio
porque si te ponen una vacuna “antiovídica” no podrás volver
a leer a este tan conocido autor (esa sí me la pusieron a mi, que
no he leído nada dél) esa palabrita se las trae, hasta tiene otras
que proceden de ella: oficial, oficioso, oficina, office… oficida…
que es cuando alguien mata un oficio y… ¿no les ha pasado que
cuando repiten mucho una palabra (por ejemplo oficio) se les
vuelve algo ficticio? hay otras que son familia de oficio, por
ejemplo: desperdicio, gentilicio, Adelicio y Mauricio… todas se
parecen en el apellidi… cio… y ya me voy porque me acaban de
traer una montaña de papeles para que empiece a hacer el
ofi… trabajo…




12/8/16

Lastima

Lastima

 No, no es una reflexión melancólica (la esposa del
cólico) es que he notado que se abusa de la palabra
y que además tiene diferentes connotaciones en la
vida diaria de cada día, se puede decir así sin tilde
o en su versión tildada “lástima” o en su versión más
tildada “lastimá” que es el modo “imperactivo” que
diga, imperativo del verbo: “andá y lastimá a aquel
energúmeno que está allá” pero eso es cuando uno
tiene la suficiente confianza de tratar a los demás
de “vos” la palabra lastima (cuando la víctima se
ofende) pero en realidad las palabras son vacías si
la persona es como yo… que no me importa nada
de lo que me digan, por feo que sea, yo sé que es
cierto y pobre de aquel que se ofenda por la verdad
pero también “lástima” casi casi se parece al inglés
“lastime” (o última vez) “es una lástima que no pude
conquistar a tal o cual mujer” o sea, ese fue el último
(o quizá el único) chance que tuvo… otra acepción
del verbo es “lastimo” que es cuando voy y las estafo
o sea: las timo con algún ardid que se me haya a mi
ocurrido (no es que se me ocurren muchos tampoco)
pero el uso más frecuente es el de inspirar lástima…
aquí en este pueblo, o quizá en todo el mundo, a la
gente vaga, lo que le gusta es que digan: que lástima
ese pobrecito, ayudémosle, vean, que lástima da
(es lo único que dan (bueno, a mi no)) la gente dice:
hay que darles esto y lo otro porque dan mucha
lástima, personas completas, con sus cinco sentidos
(o más) bien puestos, que el único error que tienen
es haber nacido pobres y se acostumbran a la pobreza
para que los demás sientan “lástima” y no los “lastimen”
pero ellos si nos timan con la sinvergüenzada de
no querer salir de ese estado porque es más cómodo
que los otros corran a socorrerlos nada más porque
sestán muriendo de hambre… y así no tienen ni que
salir de la casa, digo, del tugurio donde viven… ah
pero si tienen para comprar birras y ver partidos o
las o-limpiadas, tan de moda que están ahorita… y
no lo digo por nada personal (bueno, si) pero estamos
rodeados de parásitos sociales, la verdad, yo nunca
le doy limosna a un pordiosero, porque si la palabra
lo dice: que piden “por dios” y yo no creo en esas
nimiedades… yo ayudo a personas que si se esfuerzan
por emerger de ese estado de lástima, o por lo menos
mantenerse sin pedir, el otro día vi uno copulando
(vendiendo copos) (por si les confundió la palabra:
copular, es hacer copos ¿Qué qué son copos? son
unos preparados que se hacen raspando un tuco de
hielo (que debe ser mágico porque nunca se derrite
todo el día en el carrito y ahí está sin derretirse) le
echan sirope y leche condensada (bueno, algo tendrá
que ver con la otra copulación) (ya me perdí entre
los paréntesis)) ¿qué les decía? ah sí, del copulador
que vende cópulos… o granizaos también les dicen…
¿ven? ese señor no intenta inspirar lástima, mas bien
le damos lástima los que nos morimos de calor y se
aprovecha para hacer su negocio y ya me voy porque
me da lástima que mis lectores tengan que aguantarme
tantas letras…


12/11/15

Tildes y Ma-tildes

Tildes y Ma-tildes

 En esta época que ya nada es un misterio (todo son puros
ministerios) la muerte dejó de ser un enigma para el ser
humano, el sexo, el vicio, de misterio no le queda nada, ya
hasta los descuidos de Jennifer López pasaron de moda y
no hacen ni pizca de gracia y encima, las páginas de la web
los usan como enganche para jalar incautos, y cuando uno
se mete (sí, sí, que he caído varias veces) no sale nada del
dichoso descuido… Pero algo, que aún mantiene ese aire
de inefable misterio sin resolver son las tildes, esas rayitas
que se ponen encima de algunas vocales (si no de todas
depende del caso) ¿Qué son y para qué p#%@s sirven?
(vaya usté a saber…) Resulta que cuando uno habla (cosa
que hago pocas veces) no se necesitan estos adefesios de
la gramática. Hasta ahora, espero venir puntuando bien
este remedo de artículo (que si es sin tilde suena mas feo)
Porque a mi me enseñaron mas o menos bien el asunto de
la puntuación, de eso hace como treintáños, pero de un
tiempo para acá, todo sescochifló en la escritura, en la gran
mayoría de los jóvenes de hoy, existe una deficiencia muy
marcada en su manera de escribir (y hasta hablan con faltas
de “orto-grafia”) el otro día le contaba a mi tía (así con tilde)
que mijo comía demasiado y me dice que si no sería (que
seria es otra cosa, pero también me lo dijo seria) me dijo:
-Sería que tenía una tenia? y yo le respondo:
-¿Cómo?
-No sería que tenía un tenia?
Yo analizando la situación pues no supe bien si era que no
había tildado ambas “tenias” y no entendía si tenia una tenía
o sería que sería que tenía una tenía y de ser así o incluso si
era lo contrario, la cosa estaba seria…
Y como estábamos hablándolo en persona, el asunto se hacía
cada vez más complicado porque uno no puede ver si la tilda
(o la Matilda) en medio de la verborrea que se habla sin el
menor control (no, sin el mayor tampoco) pero al final me
aclaró que la tenia no es otra cosa que una lombriz desas que
se te meten en la panza, y que llaman “solitaria” (o solitaría)
Por ahí hubiéramos empezado… que yo de eso sé bastante…
Hablando de solitarios… ¿han visto que ese juego de güindos
no trae instrucciones? ¿o si? continuando con el tema de las
matildas… mástil… (menos til) malditas! tildes, habían unas
reglas de urbanidad acerca de estas (por ejemplo en “esta”
palabra que tenia… que tenía! que tildar y no lo hice) pero ya
se me olvidaron, también he visto aberraciones como por
ejemplo esto que acabo de decir, lo ponen: “olvidarón” yo
me imagino un olvido grandotote… hasta un amigo que se
llama German, dice que tilda su nombre (el suyo no, lector
ni siquiera sé como se llama) se pone y dice “Germán” y
quería que yo me tildara el mío (el nombre) pero muy raro
sonaría, y más se leería “Jág”… en otros idiotas, que diga
idiomas si se tildan las consonantes, pero a esas le ponen
símbolos (o cómbolos) muy raros y a saber el diablo cómo
se pronunciarán… y ya para largarme, si ustedes ven que
escribo muy mal y con muchas faltas de tildes… no me lo
hagan saber, porque ya estoy cansado de que me tilden…
de analfabestia…